if とは?
if = もし〜なら / 〜かどうか
英語の中でも非常に重要な接続詞で、主に2つの役割があります。
条件を表す if(もし〜なら)
最もよく使われる if。
日本語の「もし〜なら」に相当します。
■ 基本ルール(条件文の形)
If + 主語 + 動詞 , 主語 + 動詞
または語順を入れ替えてもOK:
主語 + 動詞 + if + 主語 + 動詞
基本文例
- If it rains, I’ll stay home.
もし雨が降ったら、家にいる。 - If you need help, let me know.
困ったら言ってね。 - I’ll call you if I arrive early.
早く着いたら電話するね。
“〜かどうか” を表す if
疑問文を間接的に言い換えるときに使います。
日本語では「〜か」「〜かどうか」。
基本構造
主語 + 動詞 + if + S + V
例文
- I don’t know if he is coming.
彼が来るかどうかわからない。 - Tell me if you’re free.
暇かどうか教えて。 - I wonder if it’s true.
本当かどうか気になる。
if の“副詞的”な使い方(婉曲表現)
優しく言う・遠回しに言うときにも if を使う。
例:控えめ・丁寧な言い方
- If possible, could you send it today?
可能なら、今日送ってもらえますか? - If you don’t mind, can I ask you something?
もしよければ、ちょっと聞いてもいい?
→ 直接より優しい印象になる。
仮定法の if(現実と違う未来・過去)
より高度な文法ですが、会話でもよく使う。
仮定法過去(今とは違う “もしも”)
- If I were you, I’d take a break.
もし私があなたなら、休むね。
(実際は「あなたではない」状況)
仮定法過去完了(過去の “もし”)
- If I had known, I wouldn’t have gone.
知っていたら行かなかったのに。
(実際は「知らずに行ってしまった」)
if と when の違い
| 単語 | ニュアンス |
|---|---|
| if | 起きるかわからないこと(50/50) |
| when | 必ず起きること(ほぼ100%) |
■ 例
- If it rains…
雨が降るかどうかわからない。 - When it rains…
雨が降るのは確定(降ったら〜)。
if と whether の違い
どちらも「〜かどうか」。
ただし、使い分けがある。
| 英語 | 違い |
|---|---|
| if | 会話でよく使う。カジュアル。 |
| whether | 文章・選択肢が明確・フォーマル。 |
■ 例
- I don’t know if he will come.(自然)
- I don’t know whether he will come.(丁寧)
選択肢を並べるときは whether が必須:
- I don’t know whether he will come or not.
来るか来ないか分からない。
if を使った便利フレーズ
- If you want.
いいよ、あなたが望むなら。 - If you say so.
そう言うなら(あなたに合わせるよ)。 - If anything.
どちらかと言えばね。 - If I’m not mistaken.
私の記憶違いでなければ。
まとめ(最重要ポイント)
- if = 「もし〜なら」+「〜かどうか」 の2大用法
- 条件文:If + S + V, S + will + V
- 間接疑問:I don’t know if〜
- 丁寧表現としても使える
- 仮定法(現実と違う“もし”)でも使う
- when や whether と区別が大切



