just のコアイメージ
just の中心にあるイメージは
「ほんの少しだけ/ぴったり/ちょうど」
です。
ここから、
- 時間的に「ちょうど〜したところ」
- 程度の「ちょっとだけ」
- 強調の「本当に」
- 限定の「〜だけ」
などの意味に広がります。
1. 時間の just(ちょうど〜したところ)
「ほんの直前に」という意味。
例
- I just arrived.
いま着いたところ。 - She just left.
彼女はちょうど出たところ。 - I just finished my homework.
ちょうど宿題終わった。
ポイント
現在完了(have + 過去分詞)と組み合わせてもよく使われる。
例:I’ve just eaten.(いま食べたところ)
2. 程度の just(ちょっと/少し)
「ほんの少し」という軽いニュアンス。
例
- I’m just tired.
ちょっと疲れてるだけ。 - It’s just a cold.
ただの風邪だよ。 - Can you wait just a second?
ちょっと待って。
3. 限定の just(〜だけ)
「only」のカジュアル版。
例
- It’s just a joke.
冗談だよ。 - I’m just a student.
私は学生なだけ。 - I have just one question.
質問が一つだけあります。
4. 強調の just(本当に/まさに)
感情が入った「本当に/ぜひ/どうしても」に近い。
例
- I just want to help you.
本当に助けたいだけなんだ。 - This is just perfect.
これは本当に完璧。 - It was just amazing.
めちゃくちゃすごかった。
ポイント
感情・気持ちを強く伝える時に自然。
5. 命令文の just(とりあえず〜して/気軽に)
「気軽に」「とにかく」のニュアンス。
例
- Just try it.
とりあえずやってみなよ。 - Just relax.
気楽にいこう。 - Just do it.
とにかくやれ(Nikeで有名な表現)
6. 正義・公平の just(正しい/公正な)
形容詞としての just は意味がガラッと変わる。
例
- a just decision
公正な判断 - a just society
公平な社会
※これは副詞の just(~したところ、だけ)とは別物。
7. ネイティブがよく使う just の微妙なニュアンス
soften(表現をやわらげる)
just は相手に強く聞こえないように「柔らかくする」効果がある。
例
- I just wondered…
ちょっと気になったんだけど… - I just thought…
ちょっと思ったんだけど…
→ クッション言葉として超よく使う。
excuse(言い訳感)
- I just forgot.
ちょっと忘れただけ。(悪気はない)
気持ちの抑えめ強調
- I just love it.
ほんと好き。
8. まとめ(表)
| 用法 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 時間 | ちょうど〜したところ | I just arrived. |
| 程度 | 少し/ちょっと | I’m just tired. |
| 限定 | 〜だけ | It’s just a joke. |
| 強調 | 本当に/まさに | I just want to help. |
| 命令 | とりあえず/気軽に | Just try it. |
| 公正 | 正しい(形容詞) | a just society |



